La Mishná a lo largo de la historia - AURORA

Mishná viene del lenguaje "mishné le melej", o sea "segundo del rey", ya que la Torá escrita es el rey, y la oral el virrey. La explicación es que también "Mishná" viene de "shoné" que es de la raíz "estudiar" y quienes figuran en ella como autores de su contenido se llaman "tanaim", porque "taná" también se refiere a estudiar, solo que "Mishná" es en hebreo, la lengua sagrada, mientras "taná" es en arameo, la lengua hablada en ese entonces por el pueblo que sufría el exilio de Babilonia.
Los "tanaim" estudiaban y enseñaban la Mishná, y todo era de memoria, ya que estaba prohibido transcribir la Torá oral, pero al ver que la gente se dispersaba por la diáspora y ya se vislumbraba que la iban a olvidar, decidieron escribirla.
Rabí Iehuda se encargó de la tarea de compilarla y entregarnos los sesenta tratados que nosotros conocemos, y recordemos que en sus manos había seiscientos. A partir de allí, ya nadie tiene derecho a agregar o disminuir, solo se la puede interpretar, por tal razón cuando se decidió a escribir la explicación de la Mishná, que se llama Guemará, obra compilada por Rabina y Rab Ashe, los rabinos que figuran como autores de las distintas opiniones que explican a la Mishná, reciben el nombre de "amoraim", ya que "amorá" significa interprete, y como dijimos antes, es por el motivo que cuando se transcribió la Mishná, ya no se permitiría a partir de ese momento sino solamente la interpretación de su contenido.
Escribió Marimar y Mor hijo de Rab Ashe: culminaron la Guemará en el año 4265 desde la creación del mundo (año 505 de la era común). Ochenta años pasaron desde que comenzaron a compilar la Guemará hasta que la concluyeron, y desde que fue escrita la Mishná hasta la finalización de la Guemará transcurrieron trescientos y un años. (comentario basado

en "Mabo Hatalmud", que se encuentra en la Guemará: "Berajot")

El Talmud se divide en dos partes:
. La Mishná
. La explicación de la misma (conocida como "Guemará").
La Mishná, es la llamada "Torá oral" y contiene los fundamentos de la Torá que se enseñaron oralmente desde Moshé Rabeinu hasta Rabí Iehuda Hanasí, quién la escribió para que esté entre el pueblo por largo tiempo, para que no sea olvidada del corazón de los que la leen y así no se perderá. Este compendio, a su vez, se subdivide en dos partes:
. La ley establecida para ser aplicada,
. La ley que fue desplazada por el tribunal y no será aplicada.
Además, fueron transcriptas las discusiones entre los sabios, tanto las opiniones que dan origen a la ley que será establecida, y así también las opiniones que serán rechazadas y otros comentarios.
¿Para qué escribió Rabí Iehuda Hanasí cosas adicionales, cuando hubiera sido lo más indicado escribir solo las sentencias finales de la ley? La respuesta es que cada uno de los sabios de la antigüedad almacenó en su mente lo que estudió, ya sea la sentencia final de la ley, como así también las cosas que no corresponden precisamente a la sentencia final, pero fueron enseñadas por sus maestros.
Cuando Rabí Iehuda Hanasí compiló los tratados de la Mishná, se vio urgido de escribir también aquellas cosas adicionales que no corresponden a la sentencia final de la ley, para que no haya permiso a aquel que estudió de ellos, de decir: "así y así estudié de fulano". En ciertas ocasiones vamos a encontrar una porción de la Mishná que se contradice con otra. Esto se debe, a que Rabí Iehuda Hanasí, en principio, consideró que tal ley debía ser establecida como uno de los sabios, pero luego se retractó y cambió de opinión, sosteniendo ahora, que la ley debe ser establecida como la sentencia dictaminada por otro sabio.

Para adicionar comentários, você deve ser membro de JUDAISMO SECULAR HUMANISTA.

Join JUDAISMO SECULAR HUMANISTA

Enviar-me um email quando as pessoas responderem –